Þýðing af "sinun pitää" til Íslenska


Hvernig á að nota "sinun pitää" í setningum:

Vatsallasi sinun pitää käymän ja tomua syömän koko elinaikasi.
Á kviði þínum skalt þú skríða og mold eta alla þína lífdaga.
Olen täällä, mutta sinun pitää osua.
Ég er hér, en ūú verđur ađ miđa beint.
Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Kirjoitettu on: `Sinun pitää kumartaman Herraa, sinun Jumalaasi, ja häntä ainoata palveleman`."
Jesús svaraði honum: "Ritað er: Drottin, Guð þinn, skalt þú tilbiðja og þjóna honum einum."
Maasta sinä olet tullut, maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Afjörđu ertu kominn, ađ jörđu skaltu aftur verđa.
Maasta sinä olet tullut. Maaksi sinun pitää jälleen tuleman.
Mađur, ūú ert mold og ađ moldu skaltu aftur verđa.
Miksi sinun pitää aina pilata kaikki?
Af hverju ūarftu alltaf ađ eyđileggja allt?
37 Ja sinun pitää tuleman kauhistukseksi, sananlaskuksi ja jutuksi kaikkein kansain seassa, joihin Herra ajaa sinun.
37 Og þú munt verða að undri, orðskvið og spotti meðal allra þjóða, þeirra er Drottinn leiðir þig til.
Herra vastasi hänelle: "Nouse ja mene kaupunkiin; siellä sinulle sanotaan, mitä sinun pitää tekemän!"
6 En statt upp og gakk inn í borgina, og þér mun verða sagt, hvað þú átt að gjöra.
21 Sanoi Jesus hänelle: jos sinä tahdot olla täydellinen, niin mene ja myy mitä sinulla on, ja anna vaivaisille: ja sinun pitää saaman tavaran taivaassa; ja tule ja seuraa minua.
22 Þegar Jesús heyrði þetta, sagði hann við hann: "Enn er þér eins vant: Sel allt, sem þú átt, og skipt meðal fátækra, og munt þú fjársjóð eiga á himnum. Kom síðan og fylg mér."
18 Orjantappuroita ja ohdakkeita pitää hänen kasvaman, ja sinun pitää maan ruohoja syömän.
18Þyrna og þistla skal landið gefa af sér og þú skalt lifa á grösum merkurinnar.
Muussa tapauksessa sinun pitää olla ensin palveluntarjoajaasi yhteydessä tietojen saamiseksi.
Vinsamlegast hafðu samband við þjónustuveituna til að fá frekari upplýsingar.
Ja katso, sinä siität kohdussas ja synnytät Pojan, ja sinun pitää kutsua hänen nimensä Jeesus.
Þú munt þunguð verða og son ala og þú skalt láta hann heita JESÚ.
Vaivaa nähden sinun pitää elättämän itseäsi siitä koko elinaikasi;
Með erfiði skalt þú þig af henni næra alla þína lífdaga.
Mutta nouse ja mene kaupunkiin, niin sinulle sanotaan, mitä sinun pitää tekemän."
En statt upp og gakk inn í borgina, og þér mun verða sagt, hvað þú átt að gjöra."
1.6452519893646s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?